جاري تحميل ... Shahd Moonlight

Shahd Moonlight

مدونتي متميزة وخفيفة في محتواها وأفكارها , تهتم بمواضيع منوعه مثل رسم , الفنون , الرياضة , الصحة وغيرها من مواضيع مهم جدا وتعليمية مثل تعلم بضع اللغات , كما توجد ايضا أقسام متنوعة في عددت من المجالات الأخرى . من يمكنه الاستفادة من المدونة ؟ الجميع ومن كل الفئات والأعمار وتسعى لطرح موضوعات متنوعة ومختلفة وطريفة .

إعلان الرئيسية

إعلان في أعلي التدوينة

اللغة اليابانية

konnichiwa! Hajimemashite. watashi wa Shahd Moonlight desu. yokoso| مرحبا بكم في الدرس السادس

konnichiwa! Hajimemashite. watashi wa Shahd Moonlight desu. yokoso| مرحبا بكم في الدرس السادس



konnichiwa! Hajimemashite. watashi wa Shahd Moonlight desu. yokoso| مرحبا بكم في الدرس السادس

درس اليوم بعنوان : "أكيكو-سان" طالبة إبتدائي. - سُررتُ بلقائكَ، يا "سينسي"!


المفردات

gakusei / がくせい / 学生

تلميذ / تلميذة ، طالب / طالبة


Watashi wa gakusei desu. / 私は学生です。

أنا تلميذة / طالبة.


daigakusei / だいがくせい / 大学生

طالب جامعيّ / طالبة جامعيّة


Ken-san wa daigakusei desu. / けんさんは大学生です。

"كين" طالبٌ جامعيّ.


koukousei / こうこうせい / 高校生

طالب / طالبة مَدْرَسة ثانويّة


Keiko-san wa koukousei desu. / けいこさんは、高校生です。

"كيكو" طالبة مَدْرَسة ثانويّة.


sensei / せんせい / 先生

مُعلّم / مُعلّمة، مُدرّس / مُدرِّسة، أستاذ / أستاذة


Watashi wa sensei desu. / 私は先生です。

أنا مُعلّمة / مُدَرِّسة.


kaishain / かいしゃいん / 会社員

مُوظّف / مُوظّفة في شركة


Yuriko-san wa kaishain desu. / ゆり子さんは、会社員です。

"يوريكو" موظّفة في شركة.


isha / いしゃ / 医者

طبيب / طبيبة


Yoshiko-san wa isha desu. / よしこさんは、医者です。

"يوشيكو" طبيبة.


Ohayou gozaimasu! (صباحُ الخير!) هيّا نتعلّم كيف نقول ما هو عملنا في اللغة اليابانيّة. بالإضافة إلى أبجديّة روماجي (التهجئة الصوتيّة)، قمت أيضًا بإضافة أبجديّة كانجي. لا تقلق، لست بحاجةٍ إلى حفظها عن ظهرِ قلب الآن.(●‘◡’●)


sensei / せんせい / 先生 (مُعلّم / مُعلّمة، مُدرّس / مُدرّسة، أستاذ / أستاذة)

gakusei / がくせい / 学生 (تلميذ / تلميذة ، طالب / طالبة)

kaishain / かいしゃいん / 会社員 (موظّف / موظّفة)


عندما نكتبُ “ou” في اللغة اليابانيّة، ننطقها على شكل صوت ”o“ ممدود. يُشبه في نُطقهِ صوت “و” في "زُهُــور". ونكتبُ أيضًا ”ei“ ولكنّنا عندما ننطقها نمدٌّ صوت ”e“ ليُشبه صوت “ي” في هــيــل.


ohayou - ohayoo

sensei - sensee

koukousei - kookoosee


إذا اكتشفت أنّ شخصًا يعملُ مُعلّمًا، فيجبُ عليك أنْ تُضيف "sensei" إلى اسم عائلته بدلاً من "san".


Tanaka: Watashi wa sensei desu. (أنا مُعلّم / مُدرّس.)

(أستاذ "تاناكا"، صباحُ الخير!) Yoshi: Tanaka-sensei, ohayou gozaimasu!


غالبًا ما نحذفُ الفاعل في جملة ما عندما يكونُ معروفًا. على سبيل المثال، بِمُجرّدِ أنْ تُقدِّمَ نفسك، فلن تضطر إلى استخدام "watashi wa" إذا واصلت الحديث عن نفسك.


Watashi wa Anna desu. (Watashi wa) Gakusei desu. (أنا "آنّا". (أنا) طالبة.)


Totemo ii desu ne! (^_-) (جيّد جدًا!) دعنا الآن نطّلِعُ على دورِ هذه العبارات في حديثٍ ما! انتبه إلى الكلمة الجديدة في الحوار: ”nooto“ (دفتر مُلاحظات).


watashi no nooto (دفتر مُلاحظاتي)


حوار

Ana: Ohayou gozaimasu. Hajimemashite. A, sensei, sumimasen, watashi no nooto…

Ana: おはようございます。はじめまして。あ、せんせい、すみません、わたしのノート…

Ana: صباحُ الخير! تشرّفتُ بلقائك. أوه، يا مُعلّمي، آسفة، دفتر مُلاحظاتي…


Sensei: Nooto, douzo!

Sensei: ノート、どうぞ!

Sensei: إليكِ دفتر مُلاحظات!


Ana: A, arigatou gozaimasu!

Ana: あ、ありがとう ございます!

Ana: أوه شُكرًا لك!


Sensei: iie!

Sensei: いいえ!

Sensei: لا يوجدُ مُشكلة!


Ana: Watashi wa Ana desu. Daigakusei desu. Douzo yoroshiku.

Ana: わたしはアナです。だいがくせいです。どうぞよろしく。

Ana: أنا "آنّا". أنا طالبة جامعيّة. سُررتُ بلقائك.


Sensei: Douzo yoroshiku!

Sensei: どうぞよろしく!

Sensei: سُرِرتُ بلقائكِ.


Jaa mata!👋
اركم لاحقا في الدرس القادم 👋








ليست هناك تعليقات:

إرسال تعليق

إعلان في أسفل التدوينة

إتصل بنا

نموذج الاتصال

الاسم

بريد إلكتروني *

رسالة *

. هى مدونة عربية فريدة من نوعها تهتم بمواضيع منوعه مثل رسم , الفنون , الرياضة , الصحة وغيرها من مواضيع مهم جدا وتعلمية مثل تعلم بضع اللغات , كما توجد ايضا اقسام متنوعة فى عددت من المجالات الاخرى